Commented to:
用「名詞字尾」判定「法文名詞陰陽性」,資料庫大全
2025-01-04 04:07
Commented to:
用「名詞字尾」判定「法文名詞陰陽性」,資料庫大全
不好意思,年底大感冒,晚回了~
le coucher de soleil 和 le coucher du soleil 兩個都有在用,基本上沒有差別
💡 le coucher de soleil
一天中太陽消失在地平線後面的時間
參考網址:https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/coucher-de-soleil/
💡 le coucher du soleil
太陽從地平線消失的那個片刻
參考網址:https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/coucher-du-soleil/
💡 但是法文規則的權威機構 L’Académie Française,他們有個線上字典,字典偏好使用 le coucher du soleil,他們字典認為 le coucher de soleil 比較適合用在圖畫的落日。不過雖然字典這樣寫,一般使用上兩個用法都會出現,而且意思沒有太大的差別。
參考網址:https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9C4493
2025-01-02 05:02
2024-12-31 06:02
2024-11-28 05:16
2024-11-07 21:28
2024-08-18 22:40
Commented to:
【法文 A1 錄寫練習 12】用 boire 造句
2024-08-17 15:53
2024-08-12 18:34
2024-07-18 05:22
2024-06-12 04:09