大家聽慣英文的聖誕歌曲,偶爾也可以換個語系,試著聽聽看法文聖誕歌曲過節,讓聖誕節多點歐陸氣息。

全世界最著名的聖誕歌曲:Vive le vent 鈴兒響叮噹

《Vive le vent》來自美國的英文聖誕歌《Jingle bells》,是全世界最著名的聖誕歌曲,法文版使用同樣的曲調,搭配另外編輯的法文歌詞,給人似曾相似的感覺。

聖誕歌詞摘錄

Oh, vive le vent, vive le vent
風萬歲,風萬歲
Vive le vent d’hiver
冬天的風萬歲
Qui s’en va, sifflant, soufflant
冬天的風呼嘯而過
Dans les grand sapins verts
在高大的冷杉木間

聖誕歌詞單字解釋

Vive la France 法國萬歲!
vivre有活著的意思

sifflant adj. 呼嘯的
soufflant adj. 吹風樣的

sapin m. 冷杉樹,被用來當作聖誕樹的樹種

世界非物質文化遺產聖誕歌:Douce nuit, sainte nuit 平安夜

《Douce nuit, sainte nuit》來自德文的聖誕歌《Stille Nacht, heilige Nacht》,也是英文版的《Silent Night, Holy Night》,被翻譯成超過44種語言版本,這首歌被列為世界非物質文化遺產。

法文有幾個不同版本的歌詞,每個版本都描述耶穌誕生的那個夜晚,只是描述的方式有些不同。

聖誕歌詞摘錄

Douce nuit, sainte nuit
平安夜,聖善夜
Sous le ciel de Noël
聖誕夜的天空
Une étoile est bien seule aujourd’hui
一顆孤單的星星
Une étoile a besoin d’une amie
一顆需要一個朋友的星星
Elle attend la naissance
De l’espérance infinie
她等待著無限希望的誕生(耶穌)

聖誕歌詞單字解釋

étoile f. 星星
avoir besoin de 需要
naissance f. 誕生、出生、分娩
espérance f. 希望
infinie adj. 無限的

象徵兒時聖誕節的美好回憶:Noël blanc 白色聖誕節

《Noël blanc》使用英文聖誕歌《White Christmas》的曲調,搭配另外編輯的法文歌詞,歌詞描述聖誕節讓演唱者想起兒時美好的回憶。

聖誕歌詞摘錄

Oh ! quand j’entends chanter Noël
喔!當我聽到聖誕歌曲
J’aime revoir mes joies d’enfant
我喜歡想起我兒時的樂趣
Le sapin scintillant, la neige d’argent
聖誕樹閃閃發光,銀光閃閃的雪
Noël mon beau rêve blanc
聖誕節,我漂亮的白色夢境

聖誕歌詞單字解釋

entendre v. 聽到
joie d’enfant 兒時樂趣
chanter v. 唱
revoir v. 重新見到,re-有再次的意思
scintillant adj. 閃閃發光的
rêve f. 夢

法國最家喻戶曉的聖誕歌:Petit papa Noël 小小聖誕老公公

《Petit papa Noël》是法國特有的聖誕歌曲,也是法國家喻戶曉的聖誕歌曲。

歌詞是小孩子寫給聖誕老公公的信件,請聖誕老公公要穿得暖和,並且原諒他有時候不是很乖,請聖誕老公公先到他的家中給他禮物😆。

聖誕歌詞摘錄

Petit papa Noël
小小聖誕老公公
Quand tu descendras du ciel
當你從天降臨
par milliers
帶著成千的玩具
N’oublie pas mon petit soulier
不要忘記我的小皮鞋

聖誕歌詞單字解釋

papa Noël m. 聖誕老公公
descendre v. 走下
ciel m. 天空
millier m. 數千
oublier 忘記
soulier m. 皮鞋

源自德文的聖誕歌:Mon beau sapin 我的漂亮聖誕樹

《Mon beau sapin》來自德文的聖誕歌曲《O Tannenbaum》,英文的版本叫做《O Christmas tree 》。因為用做聖誕樹的冷杉木是針葉樹,針葉樹的特性是針葉常綠不會枯黃或是掉落,樹幹筆直高大,所以在歌詞稱冷杉木(聖誕樹)為森林之王。

聖誕歌詞摘錄

Quand par l’hiver bois et guérets
冬天的森林和休耕的田
Sont dépouillés de leurs attraits,
被退去了魅力
Mon beau sapin, roi des forêts,
我美麗的冷杉木,森林之王
Tu gardes ta parure.
你依舊保持著你的裝飾

聖誕歌詞單字解釋

guéret m. 犁過待播種的田
dépouiller v. 退去
attrait m. 誘惑、吸引力
parure f. 裝飾

訂閱Spotify聖誕節歌單

關於作者

Emily
在2013年底通過DALF C1的檢定考,2017年取得全法語授課的法國釀酒師雙碩士學歷,之後留在法國全法文的環境工作,也在工作之餘兼職法文家教。會說中文、英文、法文、西班牙文和德文,喜歡專研各種學習語言的方法,常思考如何讓語言學習更加人性化、有效率。

雖然目前暫別法國釀酒職場,但是仍與台灣葡萄酒業界有不同的合作。定居法國阿爾卑斯山的威尼斯Annecy,專心打造「法語鸚鵡螺」法文學習平台。

你可能會想看
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments