收藏 (0)
ClosePlease login

法文常見「穿」的動詞有三個:mettre、porter 和 s’habiller,這三個動詞使用上的差異在哪裡呢?

mettre + porter + s’habiller – 差別

Cody Pray GIF by Big Brother - Find & Share on GIPHY
  • mettre:強調穿衣的「動作 – 正在穿」- 我趕緊穿上外套
  • porter:穿衣服的「狀態 – 穿著」- 今天我穿的是紅色衣服
  • s’habiller:「穿衣的整體說法 – 穿衣服」,不會說穿某某衣服/配飾

mettre + porter + s’habiller – 例子

mettre – 例子

mettre ses chaussures 穿鞋
mettre son chapeau 戴他的帽子
mettre ses lunettes 戴他的眼鏡
mettre une robe neuve 穿一件新裙子

porter – 例子

porter des lunettes 戴著眼鏡
porter un collier de perles 戴著珍珠項鍊
porter une robe rouge 穿著一件紅連衣裙
porter une chemisier blanc 穿著一件女襯衫
prêt-à-porter 成衣
Il ne porte que du noir. 他只穿黑色的(衣服)

s’habiller – 例子

s’habiller – 代名動詞型態

s’habiller chaudement 穿得暖和
s’habiller légèrement 穿得輕薄
s’habiller pour une soirée 穿禮服參加一個晚會
Cette personne ne sais pas s’habiller. 這個人不懂得穿著打扮

habiller – 非代名動詞型態

habiller les enfants 給孩子們穿衣服
habiller une poupée 給玩具娃娃穿衣服
Cette robe vous habille bien. 這條連衣裙您穿了很合身

更多日常生活常用動詞

關於作者

Emily

「法語鸚鵡螺」創辦人,從 2011 年到法國求學工作,到現在投身法文教學,覺得學法文除了要有嚴謹的架構,也要有多元文化的刺激,所以在法文線上課程之外,也蒐集了很多有趣學法文的資訊:歌曲、電影、旅遊、文學……等等等。

希望大家在學習法文的偉大航道上,玩得開心❤️。

雖然目前暫別法國釀酒職場,但是仍與台灣葡萄酒業界有不同的合作。定居法國阿爾卑斯山的威尼斯 Annecy,專心打造「法語鸚鵡螺」法文學習平台。

你可能會想看

訂閱留言
訂閱留言
guest

0 Comments
文內留言
看所有留言