《終極殺陣 Taxi》的電影中,除了以車子為主軸之外,「警察是笨蛋」的設定更是貫穿整個系列電影,也因為這樣的設定,創造了很多笑點(真的法國警察沒有那麼誇張的)。

電影大量使用好幾個警察的法文單字,特別是在通俗法語中,不少帶有貶抑的意思。

關於「警察」的通俗法文

flic〔flik〕 n.m. fam. 警察
Il y a un flic là-bas 那邊有個警察

標準法語 français standard

gendarme n.m. 憲兵
police n.f. 警察

法國的憲兵跟警察的服裝很像,都是藍色的制服,乍看之下不好辨認,最好區分的方式就是看制服背面寫的是gendarme還是police。他們的職務內容也很像,在市區比較容易看到police,非市區則較常看到gendarme。(資訊來源:https://police-nationale.career-inspiration.com/

通俗法語 familier

在口語對話中,很多法國人不會用police稱呼警察,多數會使用flic。

flic算是比較中性的詞彙,警察自己出書也會用flic這個字貼近群眾。不過,還有很多單字可以用來稱呼警察,他們多帶有貶抑的意思,如果遇到警察,千萬不要用以下這些單字稱呼他們(flic也不行)!

flic n.m. 警察
cogne n.m. 警察
condé n.m. 警察
poulet n.m. 警察(同時是雞的意思)
poulaga n.m. 便衣警察(同時是年輕的雞的意思)

關於「警察 flic」的法文書

曾是里昂Lyon的重要警官,他的自傳就是本真實的偵探小說,書中也揭露了警界和司法的黑暗面。書名也是使用了flic這個字,而不是police。

關於作者

Emily
在2013年底通過DALF C1的檢定考,2017年取得全法語授課的法國釀酒師雙碩士學歷,之後留在法國全法文的環境工作,也在工作之餘兼職法文家教。會說中文、英文、法文、西班牙文和德文,喜歡專研各種學習語言的方法,常思考如何讓語言學習更加人性化、有效率。

雖然目前暫別法國釀酒職場,但是仍與台灣葡萄酒業界有不同的合作。定居法國阿爾卑斯山的威尼斯Annecy,專心打造「法語鸚鵡螺」法文學習平台。

法語鸚鵡螺 - Florian

Florian
出生在法國美麗的Aix-les-Bains。住過法國多個城市,說起法文來,沒有特別地區的口音。是一個擁有亞洲靈魂的害羞法國宅男,每天都會喝茶,時常更新海賊王跟七龍珠的最新動漫,每週都會練羽毛球跟亞洲功夫。爬起山來像是山上的羚羊,健步如飛。

你可能會想看

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments